2 Samuel 23:24

LXX_WH(i)
    24 G2532 CONJ και G3778 D-NPN ταυτα G3588 T-NPN τα G3686 N-NPN ονοματα G3588 T-GPM των G1415 A-GPM δυνατων   N-PRI δαυιδ G935 N-GSM βασιλεως   N-PRI ασαηλ G80 N-NSM αδελφος   N-PRI ιωαβ G3778 D-NSM ουτος G1722 PREP εν G3588 T-DPM τοις G5144 N-NUI τριακοντα   N-PRI ελεαναν G5207 N-NSM υιος   N-PRI δουδι   N-GSM πατραδελφου G846 D-GSM αυτου G1722 PREP εν   N-PRI βαιθλεεμ
HOT(i) 24 עשׂה אל אחי יואב בשׁלשׁים אלחנן בן דדו בית לחם׃
IHOT(i) (In English order)
  24 H6214 עשׂה אל Asahel H251 אחי the brother H3097 יואב of Joab H7970 בשׁלשׁים one of the thirty; H445 אלחנן Elhanan H1121 בן the son H1734 דדו of Dodo H1035 בית לחם׃ of Bethlehem,
Vulgate(i) 24 Asahel frater Ioab inter triginta Eleanan filius patrui eius de Bethleem
Wycliffe(i) 24 Asahel, the brother of Joab, was among thretti men; Eleanan, the sone of his fadris brother, of Bethleem; Semma, of Arari;
Coverdale(i) 24 Asahel the brother of Ioab is amonge ye thirtie: Elham his vncles sonne at Bethleem.
MSTC(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty. Then Elhanan, the son of Dodo of Bethlehem;
Matthew(i) 24 Asahel the brother of Ioab was one of the thirtye. Then Elehanan the sonne of Dodo of Bethlehem:
Great(i) 24 Asahel the brother of Ioab also was one of the thirtye. Then Elhanan the sonne of Dodo of Bethlehem:
Geneva(i) 24 Asahel the brother of Ioab was one of the thirtie: Elhanan the sonne of Dodo of Beth-lehem:
Bishops(i) 24 Asahel the brother of Ioab, was one of the thirtie: Elhanan the sonne of Dodo, of Bethlehem
DouayRheims(i) 24 Asael the brother of Joab was one of the thirty, Elehanan the son of Dodo of Bethlehem.
KJV(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
KJV_Cambridge(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
Thomson(i) 24 These also were the names of king David's worthies, Asael the brother of Joab, he was among the thirty, Eleanon son of Dudi, who married his brother's wife at Bethlehem;
Webster(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem,
Brenton(i) 24 Asael Joab's brother; he was among the thirty. Eleanan son of Dudi his uncle in Bethleem.
Brenton_Greek(i) 24 Ἀσαὴλ ἀδελφὸς Ἰωάβ· οὗτος ἐν τοῖς τριάκοντα· Ἐλεανὰν υἱὸς Δουδὶ πατραδέλφου αὐτοῦ ἐν Βηθλεέμ·
Leeser(i) 24 ‘Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elchanan the son of Dodo of Beth-lechem,
YLT(i) 24 Asahel brother of Joab is of the thirty; Elhanan son of Dodo of Beth-Lehem.
JuliaSmith(i) 24 Asahel, brother of Joab, among the thirty; Elhanan, son of Dodo of the House of Bread.
Darby(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
ERV(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem;
ASV(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem,
JPS_ASV_Byz(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem;
Rotherham(i) 24 Asahel, brother of Joab, was among the thirty,––Elhanan, son of Dodo, of Bethlehem;
CLV(i) 24 Asahel brother of Joab [is] of the thirty; Elhanan son of Dodo of Beth-Lehem.
BBE(i) 24 Asahel, the brother of Joab, was one of the thirty; and Elhanan, the son of Dodai, of Beth-lehem,
MKJV(i) 24 Asahel the brother of Joab was of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem;
LITV(i) 24 Asahel the brother of Joab was of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem;
ECB(i) 24 Asa El the brother of Yah Ab was one of the thirty; El Hanan the son of Dodo of Beth Lechem,
ACV(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
WEB(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty: Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
NHEB(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the Thirty; Elhanan the son of Dodo from Bethlehem,
AKJV(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
KJ2000(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
UKJV(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
EJ2000(i) 24 Asahel, the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan, the son of Dodo of Bethlehem,
CAB(i) 24 Asahel Joab's brother; he was among the thirty. Elhanan son of Dodai his uncle in Bethlehem.
LXX2012(i) 24 Asael Joab's brother; he [was] among the thirty. Eleanan son of Dudi his uncle in Bethleem.
NSB(i) 24 One of the thirty was Joab’s brother Asahel. The thirty leading men were Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
ISV(i) 24 Among the Thirty were Joab’s brother Asahel, Dodo’s son Elhanan of Bethlehem,
LEB(i) 24 Among the thirty were Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
BSB(i) 24 Now these were members of the Thirty: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo of Bethlehem,
MSB(i) 24 Now these were members of the Thirty: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo of Bethlehem,
MLV(i) 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
VIN(i) 24 Among the thirty were Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
Luther1545(i) 24 Asahel, der Bruder Joabs, ist unter den dreißigen. Elhanan, der Sohn Dodos, zu Bethlehem.
Luther1912(i) 24 Asahel, der Bruder Joabs, war unter den dreißig; Elhanan, der Sohn Dodos, zu Bethlehem;
ELB1871(i) 24 Asael, der Bruder Joabs, war unter den Dreißig; Elchanan, der Sohn Dodos, von Bethlehem;
ELB1905(i) 24 Asael, der Bruder Joabs, war unter den Dreißig; Elchanan, der Sohn Dodos, von Bethlehem;
DSV(i) 24 Asahel, Joabs broeder, was onder de dertig; Elhanan, de zoon van Dodo, van Bethlehem;
Giguet(i) 24 Asaël, frère de Joab, l’un des trente; Eléanan, fils de Dudi, de Bethléem, oncle paternel du premier.
DarbyFR(i) 24 Asçaël, frère de Joab, était des trente; Elkhanan, fils de Dodo, de Bethléhem;
Martin(i) 24 Hasaël, frère de Joab, était des trente; Elhanan fils de Dodo, de Bethléhem;
Segond(i) 24 Asaël, frère de Joab, du nombre des trente. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem.
SE(i) 24 Asael hermano de Joab fue de los treinta; Elhanán hijo de Dodo de Belén;
ReinaValera(i) 24 Asael hermano de Joab fué de los treinta; Elhaanan hijo de Dodo de Beth-lehem;
JBS(i) 24 Asael hermano de Joab fue de los treinta; Elhanán hijo de Dodo de Belén;
Albanian(i) 24 Pastaj vinin: Asaheli, vëlla i Joabit, njeri nga tridhjetët; Elhanani, bir i Dodos, nga Betlemi;
RST(i) 24 Асаил, брат Иоава – в числе тридцати; Елханан, сын Додо, из Вифлеема,
Arabic(i) 24 وعسائيل اخو يوآب كان من الثلاثين والحانان بن دودو من بيت لحم.
Bulgarian(i) 24 Асаил, братът на Йоав, беше между тридесетте, и Елханан, синът на Додо от Витлеем,
Croatian(i) 24 Asahel, brat Joabov, bio je među tridesetoricom. Zatim: Elhanan, sin Dodonov, iz Betlehema;
BKR(i) 24 Azael také bratr Joábův byl mezi třidcíti těmito: Elchanan syn Dodův Betlémský,
Danish(i) 24 Asæl, Joabs Broder, var iblanat de tredive; Elhanan; Dodos Søn af Bethlehem;
CUV(i) 24 三 十 個 勇 士 裡 有 約 押 的 兄 弟 亞 撒 黑 , 伯 利 恆 人 朵 多 的 兒 子 伊 勒 哈 難 ,
CUVS(i) 24 叁 十 个 勇 士 里 冇 约 押 的 兄 弟 亚 撒 黑 , 伯 利 恒 人 朵 多 的 儿 子 伊 勒 哈 难 ,
Esperanto(i) 24 Asahel, frato de Joab, estis inter la tridek; Elhxanan, filo de Dodo, el Bet-Lehxem,
Finnish(i) 24 Asahel, Joabin veli, kolmenkymmenen keskellä, Elhanan Dodonin poika Betlehemistä;
FinnishPR(i) 24 Niiden kolmenkymmenen joukossa oli Asael, Jooabin veli; Elhanan, Doodon poika, Beetlehemistä;
Haitian(i) 24 Nan gwoup Trant lan te gen ankò: Asayèl, frè Joab la, Elanan, pitit gason Dodo, moun lavil Betleyèm,
Hungarian(i) 24 Asáel is, Joáb atyjafia, e harmincz közül való, [kik ezek:] Elkhanán, a bethlehemi Dódónak fia.
Indonesian(i) 24 Anggota-anggota lain dari "Tridasawira" ialah: Asael adik Yoab, Elhanan anak Dodo orang Betlehem, Sama dan Elika orang Harod, Heles orang Palti, Ira anak Ikes orang Tekoa, Abiezer orang Anatot, Mebunai orang Husa, Zalmon orang Ahohi, Maharai orang Netofa, Heleb anak Baana orang Netofa, Itai anak Ribai orang Gibea di wilayah suku Benyamin, Benaya orang Piraton, Hidai orang lembah-lembah Gaas, Abialbon orang Araba, Azmawet orang Bahurim, Elyahba orang Saalbon, Anak-anak Yasyen, Yonatan, Sama orang Harari, Ahiam anak Sarar orang Harari, Elifelet anak Ahasbai orang Maakha, Eliam anak Ahitofel orang Gilo, Hezrai orang Karmel, Paerai orang Arbi, Yigal anak Natan orang Zoba, Bani orang Gad, Zelek orang Amon, Naharai orang Beerot, pembawa senjata Yoab, Ira dan Gareb orang Yetri, Uria orang Het. Semuanya tiga puluh tujuh orang prajurit yang termasyhur.
Italian(i) 24 Poi vi era Asael, fratello di Ioab, ch’era sopra questi trenta, cioè: Elhanaan, figliuolo di Dodo, da Bet-lehem;
ItalianRiveduta(i) 24 Poi v’erano: Asael, fratello di Joab, uno dei trenta; Elkanan, figliuolo di Dodo, da Bethlehem;
Korean(i) 24 요압의 아우 아사헬은 삼십인중에 하나요 또 베들레헴 도도의 아들 엘하난과
Lithuanian(i) 24 Prie tų trisdešimties priklausė Joabo brolis Asaelis, Dodojo sūnus Elhananas iš Betliejaus,
PBG(i) 24 Był też Asael, brat Joaba, między trzydziestoma. A ci są: Elkanan, syn Dodana, Betlehemczyk;
Portuguese(i) 24 Asael, irmão de Joab, era um dos trinta; El-Hanan, filho de Dodo, de Belém;
Norwegian(i) 24 Asael, Joabs bror, var blandt de tretti; likeså Elhanan, sønn av Dodo, fra Betlehem,
Romanian(i) 24 Asael, fratele lui Ioab, din numărul celor treizeci, Elhanan, fiul lui Dodo, din Betleem.
Ukrainian(i) 24 Асаїл, Йоавів брат, серед тих тридцяти; Елханан, син Додів, із Віфлеєму;